Пышные дамы плыли по небу, как воздушные шары

Written by syedin on . Posted in Книги

mcsweeneys-01

Недавно ощутил острую потребность в художественной литературе — прямо как мешком по моему лысому черепу бабахнуло. Само собой отправился в Booking — искал Кристофера Мура, потом Мишеля Уэльбека, потом надеялся на свежий перевод Паланика… В конечном счете ушел с неприметной книжицей, оформленной в стиле университетского учебника. Зато внутри настоящая бомба.

mcsweeneys-02Книжица зовется «Лучшее от McSweeney’s. Коллекция альтернативной американской прозы. Том 1». McSweeney’s — это литературный альманах, который в Штатах имеет в хорошем смысле культовую славу. Изначально, в 98-м, в McSweeney’s издавали только неформатные рассказы — те, которые были отвергнуты всеми остальными издательствами (как помнят наши дорогие читатели, первый роман Паланика — «Невидимки» — тоже отбраковали все кому не лень). Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нем, завоевали не одну премию в области литературы.

В первый том «Лучшего» вошли 27 ярких, вычурных  и удивительных новелл. Лично я после каждой прочитанной истории собираю челюсть с пола — рассказы очень круты.

Конечно, лучше один раз увидеть — поэтому вывешиваю здесь рассказ Аманды Дэвис «Пышные дамы плыли по небу, как воздушные шары». Читаем и решаем — надо ли читать остальные.

Пышные дамы плыли по небу, как воздушные шары
В тот год мы забывали наши сны и просыпались, растерянно бормоча. В ту весну они скользили на ветру, легко поворачиваясь то так, то эдак. Издали они казались очень милыми, но почему-то я понимала, что это не к добру. Это могло означать только одно: мой бывший дружок снова в городе.

А как же — с Фредом-Везунчиком я столкнулась в тот же день. Провозившись с собаками, шла домой — и вот он, тут как тут, на городской площади, расселся на скамейке и смотрит, как кувыркаются в безоблачном небе пышные дамы. Ты! закричал он вскакивая. С ним не соскучишься.

mcsweeneys-03Сколько лет, сколько зим, ответила я. И не могла оторваться от его глаз. Я повторяла себе: не смей, не смей, но в глубине души понимала, что это только вопрос времени. Глаза у него, как лакрица — блестящие и горькие.

Элоиз! снова позвал Фред, хотя между нами было всего несколько дюймов. Я знал, что ты пойдешь этой дорогой!

Нельзя вот так за здорово живешь взять и влезть обратно в чужую жизнь, хотела сказать я, но выходило только: А. Да. Ну.

Мы постояли пару секунд, разглядывая друг друга и пряча за пазухой намерения. Мои вообще-то спрятать было трудно. Фред, когда он удосужился обратить на меня внимание, оказался невероятным любовником, и с тех пор я чувствовала себя несколько одиноко.

Фред, начала я.

Теперь Джек, сказал он, я поменял имя.

Джек-Везунчик? спросила я. На ушах у меня висела лапша. Из ушей у меня лился утиный соус и сыпался белый рис.

Он кивнул.

Я решил, что больше похож на Джека, чем на Фреда, сказал он и засунул руки поглубже в карманы.

Так оно и есть. Он отдавал должное имени Джек.

Хотя Фреду от тебя многое перепало, я покраснела. Как бы во искупление.

Спасибо, сказал он и улыбнулся.

В этой части все просто. Я привела его домой, зная, что там никого не будет, и приготовила ужин. По пути он говорил, что зря уехал и очень без меня скучал. Я знала, что это пустые слова, пустые крылышки давно разлетевшихся жуков, наперстки, в которые я всегда проигрывала. И все равно я позволила ему коснуться меня. Полегче, сказала я.

У него хватало забот. Бегство было не самой из них тяжелой, полет ни в чем не повинных пышных дам — тоже. Фред не мог себя контролировать. Он был, как говорила моя крестная Флоренс, тридцать три несчастья.

mcsweeneys-04Он — стихийное бедствие, а ты — городок из фургонов, скрежетала Флоренс, прежде чем снова затянуться сигаретой. Он — зудящая сыпь, прыщ под кожей. Он — зубная боль, а ты — просто онемевшая челюсть, деточка. Выдерни из себя это ничтожество и выбрось куда подальше.

Но я его люблю, сказала я настолько так тихо, как только можно было произнести эти слова.

Ох, деточка, вздохнула Флоренс, это-то как раз и хуже всего.

Когда мы познакомились, я была доверчивее. Я только начинала ухаживать за собаками и, помнится, когда Фред заявился в магазин, чтобы меня встретить, подумала: как мило. Я повелась на такого красавца и даже слова не сказала, когда он запустил пуделя Апесонов на самую верхушку росшего перед библиотекой платана или умудрился поднять в воздух аффенпинчера Хендерсонов да так и оставил его выписывать круги над крышей конуры. Я думала про себя: такой необычный парень, артистическая натура, от меня только и нужно, что сгладить углы. Затем он насадил кота Лорински на фонарный столб и уронил городской автобус на далматина Лоусонов.

Где, черт побери, он выучился этим трюкам? посасывая сигарету, спросила меня Флоренс, окутанная кудрявым дымом.

Не знаю, ответила я ей, накручивая на пальцы волосы.

Вряд ли он понимает, что делает, пока не становится слишком поздно, сказала я. За окном носился по двору щенок Мейерзонов. Вряд ли он нарочно, сказала я, вовсе не уверенная в собственной правоте.

Кое-что я опускаю. Ну, например, мой смех. Смеюсь я ужасно — всю свою жизнь, просто кошмарно смеюсь. Когда я смеюсь, звуки из моего рта способны разнести вдребезги весь остальной мир. Мой смех опасен — у людей развиваются тошнота и сумасшествие. Прекрати немедленно, кричат они и, заткнув уши, бегут куда подальше. Дошло до того, что меня перестали пускать в кинотеатр. Это нарушение моих прав, заявила я им, и тогда они решили устраивать сеансы для меня одной. Пока шел фильм, механик сидел перед кинотеатром на тротуаре. Когда кончалась бобина, я выходила и звала его обратно.

mcsweeneys-05Теперь вы представляете, что значило для меня знакомство с парнем, которому это даже нравилось. Когда я впервые при нем засмеялась — мы сидели на крыльце, и у меня вырвался нервный безумный смешок, я принялась хватать его на лету рукой, запихивать обратно в глотку — Фред убрал мне за ухо локон и шепнул: ты такая красивая.

Тут я и поплыла. И какое мне было дело до того, что цветочные горшки, только что спокойно стоявшие на крыльце, теперь парят у нас над головами. И какое мне было дело до того, что во время нашего первого поцелуя они разлетелись на мелкие кусочки. Имел значение только Фред и то, как он меня обнимает. Имело значение только то, что мне теперь есть с кем смотреть кино.

Ну вот, а к тому времени, как Фред стал Джеком, я успела выйти замуж за парня по имени Стив. Понятное дело, я привела Джека домой, чтобы они познакомились. Вообще-то его звали не Стив — настоящее имя звучало как сорт колбасы — однако он заплатил мне кучу денег, чтобы я стала его женой, и надеялся, что с именем Стив все будут думать, что он уже натурализовался. Ему не нравился мой смех, но он все же нанял меня работать своей женой, чтобы никто не мог депортировать его в эту серую тоскливую страну — его родину. Узнав о Джеке, Стив, похоже, расстроился — правда, я не всегда понимала, что творится у него внутри. У нас были проблемы с общением.

Ты и я заключенность, сказал он, когда Джек ушел в туалет.

Ты и я заковыристость, сделал он еще одну попытку. Заделость.

Нет, сказала я, листая глянцевый журнал. И даже не подняла глаз.

Зарубайство, сказал он. Закрывайство.

Занятие? предложила я. Мне нравилось сбивать его с толку.

Нет! Ты не понимаешь. Ты и я как дерево, продолжал он свои попытки.

Заросли? Я перевернула страницу.

Нет!

(еще страница, еще)

Закорючки!

Джек забирает жена, начал он с начала, уронив в отчаянии руки. Муж забывает, муж забывот.

mcsweeneys-06В комнату вернулся Джек, я отбросила журнал и встала с кресла. Приду поздно, сказала я.

Понимаете, любовь — не была частью сделки. Я знаю, любовь никогда и т. д. и т. п., но я рассчитывала на большее уважение. Я буду твоей женой, сказала я ему. Профессионально. Это моя работа, можно сказать. Ты меня нанял, и это моя работа — жена. И ничего больше.

Правильно, просиял он. Жена.

Мне еще долго не приходило в голову, как мало он тогда понимал.

Значит, Фред ему не понравился. Но Фред нравился всем. Так устроена вселенная: люди знакомятся с Фредом, и он им нравится. Так устроен мир. Но не Стив Колбасный. Первое, что он сказал, познакомившись с Фредом: он нехороший человек. Он не муж для тебя.

Правильно, сказала я ему, ты меня нанял. Он сбежал. Он просто мой отличный до неприличия бывший приятель, который странно действует на людей.

Стив не понял. Он это не хороший, бормотал он и таращился на Фреда.

Должна признать, Джек-Фред вовсе не ангел, но он точно и не плохой человек. Ну, то есть он ведет себя безответственно, это да, но чаще всего из добрых побуждений, думала я, а вовсе не злонамеренно.

И все же что-то вертелось в голове, может, забытые сны, мимолетные мысли, ощущение, будто передо мной прокручивается список чего-то потерянного, чего-то оставленного позади. Мы вышли из дома, я посмотрела на Фреда, но, засунув руки в карманы, он таращился в ночное небо, где пышные дамы заслоняли собою звезды, как черные дыры, как перехваченное дыхание, как забытые облака. Я трясла головой, разгоняя мысли, мечтала, чтобы он меня коснулся, тогда злость, которую я ношу в себе, спрячется куда подальше. Он подождал, когда я его догоню, обнял за плечи, поцеловал в лоб, и мы пошли домой.

Утром мы завтракали в забегаловке рядом с парком. Я тянула кофе, Фред глодал банановый кекс. Перепуганные официанты не сводили с нас глаз — они помнили, какой разгром может устроить Фред. Пожалуй, нам все же не стоит, крутилось у меня в голове, но сказала я только: хорошая погода.

По радио всерьез обсуждали, как достать с неба пышных дам. При свете дня вид у них был вполне довольный, но представляю, как они успели проголодаться.

mcsweeneys-07

И тогда я подумала: может, так и происходит эволюция, так крутится мир. Может, к пышным дамам это тоже относится — возьмите какую-нибудь вещь: сейчас это апельсин, а через минуту — персик. Может, они постепенно будут худеть и снижаться, пока, в конце концов, не встанут обеими ногами на землю, как все мы — замороченные измученные люди, которым не снятся сны, — и от их восхитительной округлости ничего не останется.

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

Tags: , , , , , , ,

Trackback from your site.

Comments (19)

  • klavdiya

    |

    ммм… все, я влюбилась в книгу…
    Когда я прочитала статью… признаюсь честно, хотелось среди ночи просто побежать в Меломан!!!
    Так красиво написано и в то же время не утаив не одного женского чувства… У меня просто нет слов, думаю книга просто шедевр :)

    Reply

    • syedin

      |

      уверен, успеешь достать экземплярчик

      Reply

  • Koichi Wakata

    |

    на вкус и цвет фломастеры разные.
    Не переварил :-\

    Reply

  • ALX

    |

    +1 к непереварившим.

    Такое читат если уже совсем занятся нечем. А работать и делать что-нибудь — Надо.

    Есть еще масса причин почему не читаю такую прозу))) Лучше жить красиво и чувсвовать в реале чем читать об этом! )

    Reply

    • syedin

      |

      осталось написать «читать такое — себя не уважать»

      и вот здесь — «Лучше жить красиво и чувсвовать в реале чем читать об этом! )» — можно поподробнее? по твоему читать «такое» значит лишиться аналогичных впечатлений в реале?

      Reply

      • ALX

        |

        Странно у вас логика работает, господин съедин)

        Нет, на мой взгляд эмоции и переживания связанные с прочтеинем книги ни коем образом не могут сравнится с настоящей жизнью.

        Читать много такого текта значит меньше жить и накладывать себе пелену на глаза с ребованиями а как оно может быть, красивоЮ романтично и тп. Имхо.

        Я сказок и фантазий начитался в детстве до жопы, ))

        Reply

        • syedin

          |

          а ты текст до конца дочитал, да?
          он оказывается про романтику (буду знать)

          а романтика — это сказки и враки, которым не место в нашей суровой реальности.

          Reply

  • Zymosis

    |

    Съедин, Вы дебил.

    Reply

    • syedin

      |

      у тебя живот болит потому что ты обзываешься много.
      это все карма.

      «мы их помыли, причесали, а они нам фигвамы рисуют»

      Reply

  • MisterX

    |

    Выложи сразу книгу. Мы почитаем.

    Reply

    • syedin

      |

      дык, если б была.

      а набрать вручную — ниасилю.

      Reply

      • MisterX

        |

        Отсканируй!

        Reply

        • syedin

          |

          сканирУй, не сканирУй
          все равно получишь …

          Reply

  • Riadda

    |

    С Алхом согласна, у самой в голове не-пойми-что порой.. чужой бред мне не посилам.
    Если читать, то стоящее того, с накалом, с сюжетной линией, что не оторвешься…

    Reply

    • syedin

      |

      ну например?

      Reply

  • miklushka

    |

    Nu lyudi!!! Eto zhe neprinuzhdennoe chtivo,po tipu Murakami. Ne trebuet polnogo pogruzheniya kak Dostoevskiy ili Gogol’. Takoe tozhe nuzhno chitat’,da i priyatno.

    Reply

  • comma

    |

    Я тоже считаю, что нужно дифференцировать литературу. Потому что несмотря на то, что мой любимый писатель — Достоевский, когда я читала «Идиота» я реально чувствовала, что мой чердак отделяется от меня! А такой словесный пинг-понг очень увлекает! Надо еще отдать должное переводчику, даже по этому отрывку!

    Reply

    • syedin

      |

      если понравилось — обязательно отыщи весь сборник
      я жду второй том

      Reply

Leave a comment

You must be logged in to post a comment.